Visit my profile to

Work Experience

02/01/13 - present

Freelance Translator (English & German>Spanish). Working for several agencies and end clients. Main areas of specialization: certified-sworn translation, law, business, economy, literature (novel), medicine, scientific and technical translation, music, marketing & advertisemnet, IT, technology, tourism, videogames, localisation.

01/11/07 - 01/12/12

In-house Translator and Project Manager at Auriga Global Investors SV Broker-Dealer. Duties: certified-sworn translations; face-to-face interpreting; translation of business documents (deeds, power of attorney, contracts for sale of shares, employment contracts, financial statements…); management of documentation for Madrid and NY offices, International Relations Unit Manager (SEC, Finra, Spanish Embassy in USA); Web Master; analytic accounting.

15/06/07 - 31/10/07

Project Manager at WordWorks. Activities and responsibilities: projects management; proofreading; QA; translations; estimate management, invoice management..

01/03/06 - 15/06/07

Freelance translator.

30/09/04 - 08/10/04

English - Spanish interpreter in the International Rural Tourism Fair "Tierra Adentro Jaén 2004". My role involved specific interpreting duties as well as administration for the customer service section. Hired by Ferias Jaén SL.

14/05/03 - 18/05/03

English - Spanish interpreter in the International Fair of Olive Oil and Allied Industries "Expoliva". My role involved specific interpreting duties as well as administration for the customer service section. Hired by Ferias Jaén SL.


Academic Qualifications

1999 - 2005

BA (four-year degree) in Translation and Interpreting (English and German), University of Granada, Spain; Main modules and subjects include: Scientific, technical and medical translation; Legal, financial and business translation; Software localisation & internationalization; Audiovisual translation.


Sworn translator (English-Spanish), certified by the Spanish Ministry of Foreign Affairs.

Further Education


SIBE (Spanish Stock Exchange Interconnection System) Operator License Degree. Instituto BME-Madrid Stock Exchange.


MEFF (Spanish Financial Futures & Options Exchange) Type II Trader License. Instituto BME-Madrid Stock Exchange.


C.A.P. (Post Graduate Certificate in Education), University of Jaén. English teaching internship at Escuela Oficial de Idiomas (Offcial School of Languages), Jaén.


Intensive German Courses. “Herder Institut an der Leipzig Universität”. University of Leipzig. Levels: Grundstufenkurs and Mittelstuffenkurs. Main modules include: grammar skills, writing skills, listening skills, German culture, general translation. Grade: B.


Tess: Teachers of English to Spanish Students. University of Jaén (30 hours.).


  • Spanish: native
  • English: C1
  • German: mittelstufe (B2)
  • Dutch: A1-minusl

Social skills and competences

  • Reliability and commitment at work.
  • Ability to learn and easy to adapt to changes and challenges.

Click on the following links to download my CV:

word logo

Microsoft Word version (doc)

pdf logo

PDF version

icon CV